Other disease eradication efforts, past and present, have taught us the critical role of research and development.
|
Altres esforços d’erradicació de malalties passats i presents ens han ensenyat el paper crític exercit per la investigació i el desenvolupament.
|
Font: MaCoCu
|
In particular, tuberculosis in wildlife is an emerging problem in Europe and is considered the main cause of failure of disease eradication programs in cattle.
|
En concret, la tuberculosi a la fauna silvestre és un problema emergent a Europa i es considera la principal causa de fracàs dels programes d’erradicació de la malaltia en el boví.
|
Font: MaCoCu
|
On disease eradication: I accept Amendments Nos 25 and 28.
|
Sobre l’erradicació de malalties: puc acceptar les esmenes 25 i 28.
|
Font: Europarl
|
New challenges in vaccination and disease eradication >
|
Nous reptes en vacunació i erradicació de malalties >
|
Font: HPLT
|
Furthermore, it will facilitate accurate tracing of animals in the framework of the animal disease eradication programmes financed by the Community.
|
A més, facilitarà una traçabilitat precisa dels animals en el marc dels programes d’erradicació de malalties animals finançats per la Comunitat.
|
Font: Europarl
|
Furthermore it will allow accurate tracing of animals in the framework of the animal disease eradication programmes financed by the Community.
|
A més, permetrà un seguiment precís dels animals en el marc dels programes d’erradicació de les malalties animals que finança la Comunitat.
|
Font: Europarl
|
Costs: the present outbreak already has a full potential cost to the Community budget of up to EUR 170 million on disease eradication measures alone.
|
Els costos: el present brot representa ja un cost potencial per al pressupost comunitari de fins a 170 milions d’euros únicament en concepte de mesures per a erradicar la malaltia.
|
Font: Europarl
|
Biosecurity on farms needs to be improved and financially supported; disease eradication and surveillance need to be stepped up; disease awareness and emergency preparedness need to be reinforced.
|
S’ha de millorar i secundar financerament la bioseguretat de les explotacions agrícoles i reforçar l’eliminació i la vigilància de les malalties, així com la sensibilització davant les malalties i la preparació per a afrontar les emergències.
|
Font: Europarl
|
We still have some criticisms, particularly in the area of public funding, which must be stepped up to avoid the establishment of private insurance to remedy losses due to disease eradication.
|
Continuem sent crítics, particularment en matèria de finançament públic, que ha d’incrementar-se per a evitar que es contractin assegurances privades per a remeiar les pèrdues causades per l’erradicació de malalties.
|
Font: Europarl
|
The International Task Force for Disease Eradication has been based at The Carter Center since its formation in 1988.
|
El Grup de Treball Internacional per l’Erradicació de Malalties es troba al Centre Carter des de la seva creació el 1988.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|